Išskleisti meniu

Kimči

Korėjiečių virtuvė – patiekalai ir tradicijos

Korėjiečių virtuvė – patiekalai ir tradicijos

| 4 komentarai

Korėjiečių virtuvė – viena mano mėgstamiausių. Nenuvalkiota, kaip kinų, bet įdomi ir unikali.

Be to, ji labai turtinga – mėnesius gyvendamas Korėjoje vis atrasdavau ir atrasdavau naujų patiekalų. Košės (čok), troškiniai (čigė), blynai (čeon), sriubos (guksu), “sušiai” (kimbap) ir t.t. – yra dešimtys kiekvieno šių patiekalų variantų, kuriuos rasi tik Korėjoje ar korėjiečių restoranuose.

Kaip ir kur valgoma Korėjoje

Visų pirma, Korėjoje skiriasi ne tik patiekalai, tačiau ir jų patiekimo tradicijos. Korėjiečių restoranuose užsakęs pagrindinį pateikalą kartu gauni ir visą eilę mažų garnyro lėkštučių (įvairios salotos, dumbliai, grybai ir kt., bendrai vadinami bančan), ryžių (jei jie nėra patiekalo sudėtinė dalis), o taip pat – sriubos. Kuo geresnis restoranas, tuo daugiau bančanų rūšių: 1, 3, 6, 9 ar net 20.

Korėjoje valgoma taip: imamas kąsnis pagrindinio patiekalo, tada kąsniai garnyro ir sriūbtelima sriubos (taigi, sriuba nėra pirmas patiekalas, o irgi kaip užkandis/garnyras).

Ssabapas - Korėjietiškas patiekalas su daugybe garnyrų

Korėjietiškas patiekalas su daugybe garnyrų

Iš patirties sakau – dažnai kuris nors garnyras ir būna pati skaniausia pietų ar vakarienės dalis: net jei su patiekalu nepataikysite, nusivylę neliksite. Mat garnyrų būna labai įvairių: aštrių, rūgščių, švelnių. Nuo įvairiai marinuotų agurkų/kopūstų/ridikų iki dumblių ar mažų žuvelių, nuo šaltų makaronų iki padažų.

Netgi su vakarietišku maistu – pica ar burgeriais – atnešami “vakarietiški bančanai”, kaip juos įsivaizduoja korėjiečiai: marinuoti agurkai ar jalapenai. Klasikinis korėjietiškas valgymas, beje, – tik ryžiai ir bančanai. Restoranuose tai jau pernelyg paprasta, tačiau budistinėse šventyklose tokio maisto dar gausu.

Garnyrų (bančanų) spinta, kur galima pačiam jų pasipildyti

Garnyrų (bančanų) spinta, kur galima pačiam jų pasipildyti

Garnyrų taupyti tikrai nereikia: pasibaigus bet kuriai lėkštelių, ji bus papildyta nemokamai (arba, pigesniuose restoranuose, pats galėsi nueiti prie bančanų bufeto pasipildyti). Bent jau pačioje Korėjoje – prastesni korėjiečių restoranai už Korėjos ribų šitos tradicijos atsisakė, taigi, prieš valgydami pasiklauskite. Nuo to, kiek rūšių bančanų atnešama, priklauso restorano lygis. “Eiliniuose”, kur eini pigių pietų, paprastai duoda trijų rūšių bančanus (nors mažame miestelyje yra tekę gauti ir tik vieną bančano lėkštelę). Geresniuose – šešis, dar geresniuose – devynis. Į tokį, kur duoda dvylika, eiti neteko. Kai bančanų daug ir jie neribotai pildomi, teoriškai galima nuo jų ir pavalgyti. Dėl to kai kuriuose restoranuose yra nustatytas ribojimas, kad kiekvienas klientas privalo užsakyti bent po vieną patiekalą – šitaip išvengiama piktnaudžiavimo, kad, tarkime, trys klientai teužsako vieną patiekalą, bet realiai pavalgo visi, nes vis pildo ir pildo bančanų lėkšteles. Tiesa, korėjiečių restoranuose gausu ir patiekalų, kurie brangesni ir jau iš karto skirti dviems ar trims žmonėms – kai kur net sunku rasti, ką pavalgyti, jei esi vienas, nes, šiaip ar taip, korėjiečiai po vieną į restoraną dažniausiai neina.

Korėjiečių restorane

Korėjiečių restorane

Beje, tradiciniuose Pietų Korėjos restoranuose, nors tiekiamas alkoholis, gaivieji gėrimai, kava, arbata – reti. Jei nenorima gerti alkoholio, paprastai užsigeriama paprastu vandeniu, kurio galima įsipilti nemokamai ir neribotai iš specialių aparatų ar iš didelių indų ant stalų (arba, geresniuose restoranuose, įpila ir atneša padavėjai). Tiesa, būna restoranų, kur alkoholį užsakyti privaloma – buvau iš vieno tokio išprašytas (jie pažymėti atitinkamai, pvz. “Pica ir alus”).

Pietų Korėjoje restoranai yra nedideli, paprastai kiekvienas yra šeimos verslas. Kai kurie išvis – labiau kioskai gatvėse. Daugelio jų meniu – labai trumpas: pvz. viename restorane tiekiama tik žuvis (kokie 5-10 patiekalų iš jos), kitame – tik košės, trečiame – “korėjietiška kiniška virtuvė”. Todėl jau prieš sėsdamas turite pasidomėti, kokie ten patiekalai ir, jei norite ko nors kito – tiesiog eiti kitur. Yra netgi ištisi tam tikro maisto rajonai – visame rajone beveik vienodi restoranai, tad kartais net rajoną vakarienei tenka rinktis pagal tai, ką valgysi. “Vieno patiekalo” ar “Kelių patiekalų” kultūrą perėmė ir vakarietiški restoranai: teko valgyti restorane, kur, tarkime, tesiūlomas vienos rūšies burgeris (beje, skanus).

Gočudžangas - aštrus korėjietiškas padažas, įeinantis į daug patiekalų sudėtį

Gočudžangas – aštrus korėjietiškas padažas, įeinantis į daug patiekalų sudėtį

Korėjiečiai valgo pagaliukais, bet sriubai duoda šaukštą. Dažnai įrankiai būna stalo stalčiuje ir juos išsiimi pats. Tradiciniuose restoranuose privaloma nusiauti.

Už Korėjos ribų korėjiečių restoranai paprastai siūlo daug platesnį meniu, “padengiantį” visą virtuvę. Vakaruose ir Lietuvoje daug ir bendrų “Azijos restoranų”, kuriuose kai kurie patiekalai neva korėjietiški – bet iš tikro dažniausiai ten korėjietiški nebent pavieniai ingredientai. Pačioje Korėjoje irgi yra tokių “plataus pobūdžio” restoranų, pvz. veikiančių 24 val., bet jie daug retesni, nei specializuoti.

Karštų patiekalų turgūs Pietų Korėjoje veikia ir naktimis (nuotrauka daryta 00:30).

Dažnas užsakymo būdas – “vienkartiniai meniu”. Lapeliai, kuriuose surašyti visi patiekalai ir duodamas tušinukas, kad pažymėtum tuos, kuriuos nori užsakyti, bei atiduotum tą meniu padavėjai. Pietų Korėjoje visi tokie meniu korėjietiški; aš išmokau korėjiečių raštą, bet nemokant galima paprašyti padavėjo. Korėjietiškų patiekalų pavadinimus gana paprasta suprasti (jei bent kažkiek išmoksti korėjietiškai), nes paprastai jie yra tiesiog paeiliui išvardinti ingredientai ar paruošimo būdai. Tai yra, tarkime, jei pavadinimas baigiasi “bap” – bus su ryžiais, jei “čeon” – keptas ant keptuvės, “guksu” – sriuba ir pan. “kimčikimbap” bus kimbapas su kimči, “čidžukimbap” – kimbapas su sūriu, o “kimčičidžukimbap” – kimbapas su sūriu ir kimči. Na o pats žodis “kimbap” tai ne kas kita kaip “kim” (dumblis) ir “bap” (ryžiai) – du būtini šio sušius primenančio patiekalo ingredientai. Todėl nėra būtina mokėti visų korėjietiškų patiekalų pavadinimų mintinai (kai jų tiek daug, tai ir sunkiai įmanoma) – pakanka įsiminti kelis mėgstamiausius ingredientus ar paruošimo būdus ir žiūrėti, į kuriuos pavadinimus įeina tie žodžiai.

Blyninė (čoninė) Seulo maisto turguje

Blyninė (čoninė) Seulo maisto turguje

Įrankiai dažnai pasiimami iš stalo šono, kur yra specialus stalčius. Įrankiai – tai šaukštas (sriubai, ryžiams) ir metaliniai pagaliukai (kitkam). Taip pat kartais žirklės – jos yra vietoje peilio, jomis karpomi blynai, makaronai, mėsa. Valgant įprasta leisti garsus, sriaubti – tai mandagumo ženklas (priešingai Europai), tad Korėjos restorane nuolat aplink girdi sriaubimą, čepsėjimą.

Be restoranėlių, korėjiečiai dažnai valgo ir parduotuvėse. Net mažytės parduotuvės paprastai turi staliukus – dažnai ir viduje, ir lauke. Jose parduodamos visokių patiekalų dėžutės, kurias galima čia pat pasišildyti mikrobangų krosnelėje, makaronus užpilti virtintu vandeniu ir pan. (visa tai yra parduotuvėse). Tiesa, taip valgyti nėra pigiau, nei restoranėliuose, o kartais net brangiau (atsižvelgiant į tai, kad parduotuvėse dažniausiai bančanus tenka pirkti atskirai, arba maisto dėžutėje yra ribotas jų kiekis).

 


Kimči ir ryžiai – Korėjos virtuvės pagrindas


Kimči

Aštrūs rauginti kopūstai (ar kitos panašiai raugintos daržovės), kuriuos korėjiečiai tiek valgo vienus su ryžiais, tiek kaip garnyrą, tiek naudoja kaip žaliavą begalei patiekalų (korėjiečių restorano meniu tiesiog kimči nerasite, tačiau jis įeis į daugybės patiekalų sudėtį). Dažnai sakoma, kad prie kimči skonio reikia priprasti – bet mane jis sužavėjo nuo pirmo paragavimo. Sunku jį su kažkuo palyginti, nes kitose virtuvėse nieko panašaus neteko ragauti. Tačiau kimči verta pirkti iš tikrų korėjiečių, nes “kopijos” yra nuvylusios (per aštru/rūgštu arba nepakankamai aštru/rūgštu).

Kimči garnyro lėkštelėje

Kimči garnyro lėkštelėje

Ryžiai

Korėjietiškas maistas nėra korėjietiškas maistas, jei į jį neįeina ryžiai. Pigesniuose restoranuose paprastai tai balti ryžiai, brangesniuose – įvairūs ypatingesni. Priešingai Kinijai, Korėjoje ryžiai valgomi šaukštu, o ne pagaliukais.

Ryžiai su garnyrais - tradicinis būdas valgyti (patiekta budistų šventykloje)

Ryžiai su garnyrais – tradicinis būdas valgyti (patiekta budistų šventykloje)

 


Žymiausi korėjietiški patiekalai


Bibimbap

Garsiausias korėjiečių patiekalas. Jį užsakius, atneš bliūdelį su ant ryžių suverstais ir neišmaišytais skirtingais ingredientais (bimbimbapo rūšių – begalė). Tačiau prieš valgant reikia išmaišyti: bibimbapas taip patiekiamas tik todėl, kad įsitikintumėte visų daržovių šviežumu. Taip pat galėsite įsimaišyti kiek nori raudono padažo (kuo bus daugiau, tuo bus aštriau). Bibimbapas – šaltas patiekalas.

Bibimbapas prieš išmaišymą (kairėje)

Bibimbapas prieš išmaišymą (kairėje)

Bibimbapas jį išmaišius, kartu su visomis garnyrų lėkštėmis

Bibimbapas jį išmaišius, kartu su visomis garnyrų lėkštėmis

Kimbap

Kimbapas – tarsi japoniški sušiai, tik be žuvies ir šiltoki, dažnai didesni. Į dumblius ir ryžius įvyniotos daržovės, o ypač skanu ir tradciška su kimči (kimči kimbap). Patiekalas išpopuliarėjo XX a. pradžioje, kai Korėją valdė Japonija. Dažnai tai – vienas pigiausių korėjietiškų patiekalų. Yra gausybė jų versijų – tai, kas paminėta prieš “kimbap”, nusako įdarą, pvz. sūrio kimbapas, kimči kimbapas. Būna ir variantų su mėsa – pvz. kiaulienos kimbapas. Tačiau kad ir koks įdaras būtų paminėtas meniu, jis nebus vienintelis: kiekviename kimbape įdarai įvairūs.

Kimbapų galima nusipirkti paruoštų ir parduotuvėse, ten populiarūs ir trikampiai kimbapai.

Kimbapas su kimči ir kitomis daržovėmis viduje

Kimbapas su kimči ir kitomis daržovėmis viduje. Garnyrinė sriuba – kairėje

Mandu (korėjietiški koldūnai)

Kaip ir čeon (korėjietiški blynai), mandu yra daug versijų ir daugybė jų mažiau panašūs į lietuvišksu koldūnus ir visgi skiriasi nepakankamai, kad šis patiekalas būtų visiškai mums nepažįstamas. Jei norisi tikrai korėjietiško skonio į kurį panašaus kitur nerasi, tada, kaip visuomet, verta imti kimčimandu – koldūnus (mandu) su kimči viduje. Taip pat daug mandu besispecializuojančių restoranų siūlo rinkinius iš skirtingų mandu.

Įvairūs korėjietiški mandu

Įvairūs korėjietiški mandu

Bokumbap

Kepti ryžiai su visokiais priedais. Pvz. kimčibokumbap – su kimči ir taip pat mėsa, pvz. iš konservų, bei, kai kuriuose variantuose, sūriu (tarkime, kimčičičubokumbap). Yra skaniau nei skamba.

Bokumbapas su dumbliais

Bokumbapas su dumbliais

Čuk (korėjietiškos ryžių košės)

Korėjietiškos košės laikomos sveiku maistu, tinkamu seneliams ar ligoniams, taip pat pusryčiams – tačiau jos pakankamai populiarios, kad būtų ištisi vien košėms skirti restoranai. Košių pagrindas – ryžiai, kurie visose sudaro žymią dalį ingridientų, o likę ingridientai skiriasi (košių restorane gali būti net 10 ar 20 košių rūšių). Palyginus su didele dalimi korėjietiškos virtuvės, jos kiek prėskos, nors gali būti aštrios.

Korėjietiška ryžių košė

Korėjietiška ryžių košė

Korėjietiška ryžių košė

Korėjietiška ryžių košė

Tteokbokki

Korėjietiški ryžių paplotėliai patys yra praktiškai beskoniai (panašiai, kaip makaronai), o didžiąją dalį skonio suteikia padažas. Įprastai jis būna aštrus ir saldus – kas yra gana unikalus, retai pasitaikantis skonių derinys. Tai – vienintelis patiekalas, kuris Korėjoje kartais ir man būdavo per aštrus (nors šiaip aštrų maistą mėgstu), bet taip yra ne visada.

Tteokbokki

Tteokbokki

Tofu (tubu)

Tofu (sojų pupelių sūris) yra ne tiek patiekalas, kiek ingredientas, nes iš jo gaminami įvairūs patiekalai. Bet tai daugiau nei ingredientas, nes yra daug atskirų tofu restoranų. Pats tofu yra beveik beskonis.

 


Korėjietiški blynai ir kotletai


Dažnai juos parduodantys restoranai būna užkampiuose, pvz. prie paskutinės autobuso stotelės, dažnai po kelis iš karto. Kartais – specialiose turgų zonose. Jų beveik nerasi, tarkime, prekybos centruose. “Bendro pobūdžio” korėjietiški restoranai retai tiekia čeon, nebent užsienyje.

Čeon / budžimgė

Čeon verčiama kaip “korėjietiškas blynas”, bet iš tikro ta sąvoka apima visokius vienas į kitą nelabai panašius patiekalus, sukeptus ant keptuvės, paprastai sudėjus ten įvairių skirtingų ingredientų. Kai kurie “čeon” labiau primena kotletus, kiti – kiek panašesni į mums įprastus blynus, bet visgi kitokie. Pvz. kamčačeon – bulvinis blynas, tačiau jis šviesesnis, “žalesnis” nei mums įprasta.

Bene korėjietiškiausias yra kimčičeon su įkeptu kimči (žr. aukščiau) ir kitomis daržovėmis. Būna ir versijų su jūros gėrybėmis.

Kimčidžeon - korėjietiškas blynas

Kimčičeon – korėjietiškas blynas

Korėjietiški blynai

Korėjietiški blynai

Pindetokas

Pupų blynai. Jausmas juos valgant panašesnis į „tikrus“ lietuviškus blynus, jei palyginti su čeonais, bet vis tiek kitoks. Kaip ir čeonai, pindetokai (bindaetteok) gali būti su įvairiais įdarais – pvz. kimči.

Pindetokas

Pindetokas

Memildžeon

Maži supjaustyti suvynioti blyneliai su aštriu grikių ir mitų įdaru.

Mailčon

Mailčon

Tonkatsu (kiaulienos kotletas)

Sausas kiaulienos kotletas, kažkiek primenantis karbonadą. Pats vienas man būtų per sausas, bet kartu su bančanais ir ryžiais gali būti skanus.

Tonkatsu

Tonkatsu

 


Korėjietiški troškiniai / sriubos


Kimči troškiniai (kimčičigė, kimčičongol, kimčičim)

Vienas man skaniausių korėjiečių patiekalų: aštrus ir kartu rūgštus, tarsi sriuba su kimči, mėsa ir dar daug kuo. Patiekiama su ryžiais. Dažniausiai verčiama “troškinys” nors pagal konsistenciją tai labiau yra sriuba, tačiau su daug ingredientų.

Populiariausia versija vadinama Kimčičigė – tia turbūt vienas populiariausių (daugiausiai restoranų tiekiamų) korėjietiškų patiekalų apskritai.

Kimčidžigė (troškinys), atnešamas su ryžiais

Kimčidžigė (troškinys), atnešamas su ryžiais

Kimčičongol panašu kaip kimčičigė, tik dar su makaronais ir paprastai verdamas ant stalo.

Kimčičongol

Kimčičongol

Kimčičim panašu į Kimčidžigė, tačiau patiekiamas su nepjaustyta mėsa, tofu ir kimči. Juos galima susikarpyti žirklėmis. Galima virtis tiek, kiek nori.

Kimčičim

Kimčičim

Budečigė (karo bazės troškinys)

Šis patiekalas atsirado iš skurdo po Korėjos karo. Turėdami mažai ką valgyti, korėjiečiai į troškinį mesdavo, ką rasdavo: iš vienos pusės, savo įprastus patiekalus (pvz. kimči), iš kitos (tai unikalu budedžigė) ką gaudavo iš JAV karo bazių (iš čia ir pavadinimas). Tai – visokie pigūs maistai kareiviams maitinti: pieniškos dešrelės, “spam” žuvies konservai (tie patys, dėl kurių pigumo/prastumo amerikiečiai “spam” pavadino laiškus). Nepaisant tokios liūdnos patiekalo istorijos, ir Pietų Korėjai praturtėjus jis išliko ir net yra jame besispecializuojančių restoranų, siūlomas jis ir daugelyje paprastų restoranų. Tačiau man nepavyko jo pamėgti: išties, kaip patiekalas aprašytas čia, taip ir man ir jautėsi: kad valgai atliekas.

Dvedžangdžigė

Pupų sriuba / troškinys. Papildomas ingredientas – jūros gėrybės.

Dvedžangdžigė

Dvedžangdžigė

Šuniena (gėgogi) ir bošintang

Kontroversiškiausias vakariečių tarpe korėjiečių patiekalas (siekiant jų nepykdyti kai vyko Pasaulio futbolo čempionatas korėjiečiai netgi sustabdė prekybą ja). Korėjiečiams, kuriems valgyti šunieną – sena tradicija, vakariečiai atrodo veidmainiai: kodėl jie gali valgyti kiaulę ar jautį, kurie irgi protingi žinduoliai, bet šitaip pliekia tuos, kurie valgo šunos? Kaip ten bebūtų, netyčia šunienos jums tikrai niekas Korėjoje nepatieks: reikia nueiti į šunienos restoraną, kurio ieškojau ilgai.

Šuniena – minkšta, lengvai sukramtoma, kone tirpstanti burnoje mėsa. Pagrindinis šunienos patiekalas yra Bošintang sriuba, tradiciškai laikoma afrozdiziaku. Be šunienos gabalų joje pilna žolelių – vietinių teigimu, skirtų užmušti kvapą, nes šunienos jis labai aitrus; tos žolelės dažniau patenka į burną, nei šunienos gabalėliai. Pačios sriubos skonis nėra labai stiprus, bet rūgštumo/aštrumo priduoda bančanai.

Bošintang (šunienos sriuba)

Bošintang (šunienos sriuba)

Samgjetang (vieštienos su ženšeniu sriuba),

Kaip ir šunienos bošintang, laikoma labiau vaistu nei maistu ir paprastai tiekiama tuose pat restoranuose (taigi, jei kas nors iš jųs šeimos ar draugų grupės Korėjoje nenorėtų valgyti šunienos, o kiti norėtų, jie galėtų užsakyti samgjetang).

Ši sriuba irgi savotiškas kulinarinis eksperimentas, mat joje plaukioja pilnas viščiuko gabalas. Greta sriubos atnešama druskos, nes šiaip ji gana prėska. Valgoma kartu su ryžiais, kurie yra sriuboje.

Samgjetangas

Samgjetangas

 


Korėjietiškos mėsos ir barbekiu


Paprastai mėsos, jeigu yra kaip atskiras patiekalas, gaminamos restorane ant stalo, kurio centre yra speciali vieta keptuvei. Jas užsisakai pagal svorį (arba porcijomis, bet kiekviena porcija būna numatyto svorio). Tai yra tik mėsos svoris – greta to dar bus galima imti neribotą kiekį bančanų. Kartais duodama salotų lapų (ssam) – valgant reikia mėsos gabalėlius įvynioti į juos, prieš tai patepus aštriu padažu.

Tačiau analogiškos mėsos gali įeiti ir į kitų patiekalų sudėtį (pvz. burgerių) ir nebūti gaminamos ant stalo.

Korėjietiškas barbekiu

Korėjietiškas barbekiu

Per vidurį stalo kepa korėjietiška mėsa

Per vidurį stalo kepa korėjietiška mėsa

Samgjopsalas

Populiariausias iš korėjietiško barbekiu patiekalų, nors ir vienas naujesnių, išpopuliarėjęs tarp šachtininkų XX a. Tai – kiaulės pilvo mėsa su nemažai lašinių, tačiau skani.

Samgjeopsalas

Samgjeopsalas, karpomas žirklėmis

Von galbi

Jautienos šonkauliukų mėsa, paminkštinta perpjaudinėjant sausgysles. “Prabangiausias” iš korėjietiško barbekiu patiekalų.

Bulgogi

Virta marinuota saldoka mėsa. Jeigu tiesiog “Bulgogi” paprastai tai yra jautiena, bet gali būti ir “Kiaulienos bulgogi” ar pan. Kadangi panašiai kitur mėsa nėra ruošiama, “Bulgogi” dažnai laikomas korėjietiškiausiu iš mėsos paruošimo būdų.

Saldumą suteikia paruošimo metu naudojami vaisiai.

Dakgalbi

“Galbi” šiaip jau reiškai kaulas, bet “Dakgalbi” yra vištiena, patiekiama be kaulų, paprastai ant dar kepančios keptuvės su tam tikrais prieskoniais. Garsiausias Dakgalbi yra Čunčeono miesto dakgalbi. Būna versijų su sūriu aplinkui, į kurį reikia dažytis.

Dakgalbi

Dakgalbi

Čejuk Bokeum

Skani aštroka kepta kiauliena patiekiama smulkiais gabaliukais. Ši patiekiama jau paruošta, ne kaip barbekiu.

Čejuk Bokum

Čejuk Bokum

Korėjietiška dešra (sundė)

Dešra su makaronais, ryžiais ir kitais priedais viduje. Skonis lengvai aštrus, ji labai lengva – tarsi tirpsta burnoje – ir smarkiai skiriasi nuo mums įprastų „sunkių“ dešrų. Prie dešros patiekiamas garnyras. Ji patiekiama paruošta, ne kaip barbekiu.

Sundė dešra

Sundė dešra

 


Korėjietiški makaronai


Čadžangas ir tangsujuk (korėjietiška kinų virtuvė)

Korėjos kinai sukūrė savo virtuvę, kurios svarbiausias patiekalas yra čadžangas – ypatingo skonio saldžiu juodų pupų padažu užpilti makaronai (čadžangmjon) arba ryžiai čadžangbap). Paprastai ši virtuvė tiekiama specialiuose “Korėjos kinų restoranuose”.

Kitas korėjietiškos kinų virtuvės patiekalas – saldžiarūgštė kiauliena, panaši į kokią galima rasti Lietuvos kinų restoranuose (tačiau gana reta pačioje Kinijoje).

Čadžang ryžiai (čadžangbap) - dešinėje

Čadžang ryžiai (čadžangbap) – dešinėje, kitoje pusėje tangsujuk

Čadžang makaronai (čadžangmjon) - kairėje

Čadžang makaronai (čadžangmjon) – kairėje, kitoje pusėje tangsujuk

Mjon ir udon (makaronai)

Panašūs į japonišką rameną, mjon paprastai valgomi iš parduotuvėse nusipirktų vienkartinių paketų. Mūsuose tai siejame su pigiu, nerimtu pavalgymu, studentų maistu, bet Pietų Korėjoje mjon pasirinkimas labai gausus, ištisi prekystaliai jais nukrauti net mažiausiose parudotuvėse. Tai – ir vienas pigiausių būdų pavalgyti. Dažnai mjon gali pasigaminti pačioje parduotuvėje ir suvalgyti ten prie specialių staliukų.

Užpilamų makaronų pakeliai

Užpilamų makaronų pakeliai

 


Gatvės maistas


Daugelis korėjietiškų patiekalų gali būti kaip gatvės maistas (ir pvz. blynai, kimbapai), bet kai kurie patiekalai praktiškai visuomet yra gatvės maistas, parduodami kioskuose be kėdžių prisėsti.

Hatteok

Blyno formos tuščiavidurė bandelė su šiek tiek saldaus įdaro. Paprastai parduodama turguose ar gatvės kioskuose įvyniota į servetėlę ir skirta suvalgyti einant.

Hatteok

Hatteok

Šilkverpių kokonai (bondeogi)

Pardavinėjami kaip užkandžiai. Kartą gavau kaip bančaną, pardavinėjami gatvės prekeivių, o taip pat – konservų dėžutėse parduotuvėse. Kartu su šuniena, tai vienas kontroversiškiausių vakariečių tarpe korėjiečių virtuvės patiekalų. Šito kažkaip nesinorėjo ragauti.

Šilkverpių kokonai - pondeogi. Vienintelis Korėjos virtuvės 'stebuklas', kurio taip ir neišdrįsau paragauti. Čia jie atnešti kaip užkandis (bančan) prie patiekalo

Šilkverpių kokonai – pondeogi. Vienintelis Korėjos virtuvės ‘stebuklas’, kurio taip ir neišdrįsau paragauti. Čia jie atnešti kaip užkandis (bančan) prie patiekalo

Mėsa ant pagaliuko

Ant pagaliuko pasmeigtos dešrelės, kotletukai ir kita – pigu ir patogu užkąsti einant. Gali būti apkepta, užpilta padažu.

Dešra ant pagaliuko

Dešra ant pagaliuko

Kjongdžu duona

Kepinys su be galo saldžiu juodu įdaru.

Kjongdžu duona

Kjongdžu duona

Prakąsta Kjongdžu duona

Prakąsta Kjongdžu duona

 


Parduotuvių “restoraninis” maistas


Korėjoje net mažytės maisto prekių parduotuvės tarnauja ir kaip restoranai – turi staliukus, kėdes. Taip pat ir mikrobangų krosneles, kur galima pasišildyti maistą. Atsirado ištisa tokio “restoraninio” parduotuvių maisto pasiūla: tai būna taip įpakuotas maistas, kad jį iš karto gali dėti į krosnelę ir valgyti. Dalis valgo prie parduotuvės staliukų, dalis – lauke ar nešasi namo.

Dalis tokio parduotuvinio maisto yra nekorėjietiška (pvz. sumuštiniai), dalis – gatvės maistas (pvz.d ešros ant paagliukų), bet susiklostė ir kelios rūšys aprduotuvinio-restoraninio maisto, kuris būtų pernelyg nepatogus gatvėje ir pernelyg paprastas restorane, bet tinkamas parduotuvei.

Parduotuvėse pavalgyti nėra pigiau, nei restoranuose – kita vertus, jei esi brangiame rajone, bus pigiau, be to, anksti ryte tam tikrose vietose tai gali būti vienintelis pasirinkimas.

Parduotuvėje pasiruošiamo maisto skyrius parduotuvėje

Parduotuvėje pasiruošiamo maisto skyrius parduotuvėje

Bento

Dežutės su iš anksto sudėtais įvairiais patiekalėliais ir bančanais. Minusas, kad maža tikimybė, kad viskas bus skanu – priešingai korėjiečių restoranams, čia negali ne pasirinkti, nei pasipildyti bančanų.

Bento

Bento

Tobap

Ryžiai su ant viršaus uždėtu tam tikru maistu (pvz. kimčitobap – su uždėtu kimči).

Makaronų paketai

Juos turime ir Lietuvoje ir kai kas (pvz. mano žmona) į juos žiūri iš aukšto kaip į vargšų maistą. Bet paragavęs jų Korėjoje nesunkiai gali pakeisti nuomonę – Korėjos parduotuvėse ištisos spintos skirtos jiems, jų variacijų gausybė ir nors taip valgyti pigu, nėra prasta ar neskanu. Juos Korėjoje valgo ir vargšas, ir turtuolis.

Nedidelė dalis maisto atsargų

Makaronų paketai

Trikampiai kimbapai

Kažkodėl ši kimbapų rūšis būdinga tik parduotuvėms. Į trikampį dumblį įvyniotas ryžių pundas, o jame – kažkoks įdaras (būna įvairūs). Pakuotė būna tokia, kad dumblį nuo ryžių skiria celofanas – tikras menas ištraukti tą celofaną taip, kad kartu neištrauktum ir dumblio (palikti negali, nes valgyti celofano nesinori). Man skanesni įprastiniai kimbapai, bet parduotuvėse dažnai nebūna tokio pasirinkimo.

 


Korėjietiški gėrimai


Pietų Korėjoje alkoholizmas yra problema – alkoholis čia pigus ir yra įprasta, tarkime, po darbo gerti. Tiesa, užuot gėrę Lietuvoje įprastus degtinę, vyną ar alų (nors pastarasis ir populiarėja), korėjiečiai turi savų gėrimų: Sodžu, Magoli. Jie pardavinėjami pigiai, prekyba jais nėra kontroliuojama, netgi į greito maisto restoranų pusryčių meniu gali įeiti alkoholiniai gėrimai (dažniau sidras).

Sodžu

Švelnią degtinę primenantis alkoholinis gėrimas, kurį Korėjoje geria ir vargšas, ir milijonierius, ir visi tų pačių rūšių. Nėra prabangaus ar pigaus sodžu – kainos skiriasi nedaug ir tai vienija. Populiariausias pasaulyje alkoholio prekės ženklas, beje, irgi yra sodžu. Tiesiog tik „vienijančiam“ sodžu toks rekordas įmanomas, o ne „diskriminuojančiam“ vynui, kur visi geria „pagal kišenę“, ar alui su visom „craft“ madom.

Makgoli

Ryžių pagrindo alkoholinis gėrimas, dažnai geriamas kartu su korėjietiškais blynais.

Gaivieji gėrimai

Tarp gaiviųjų gėrimų populiarūs alavijų gėrimai – nemaža dalis tų, kurie pardavinėjami Lietuvoje, irgi importuoti iš Pietų Korėjos. Pas mus jie brangesni nei, tarkime, kokakola, o ten kaina panaši. Kola brangesnė nei Lietuvoje, alavijų gėrimai – pigesni.

Restoranuose nealkoholinių gėrimų gali išvis nebūti, o įprasta užsigerti vandeniu.

Maisto papildai

Korėjos parduotuvėse daug visokių nykštukinių gėrimų buteliukų (100 ml ir pan.). Šie gėrimai suvokiami labiau kaip maisto papildai, pvz. vitaminų, ir jų yra visokiausių kainų – net ir po 10 eurų.

 


Kur paragauti korėjiečių maisto?


Geriausia, aišku, Pietų Korėjoje. Korėjiečių virtuvės nekorėjiečiai dar nėra atradę, todėl geri korėjiečių restoranai už Korėjos ribų veikia tik ten, kur gyvena daug korėjiečių: Uzbekijoje (ten korėjiečius trėmė Stalinas), Australijoje, JAV, Japonijoje, Kinijoje.


Visi straipsniai apie pasaulio šalių virtuves


* Argentinos virtuvė
* Balkanų virtuvė
* Indonezijos virtuvė
* Korėjiečių virtuvė
* Rumunų virtuvė
* Turkų virtuvė
* Vidurinės Azijos virtuvė

Straipsnio temos: , , , , , , , , , ,


    4 komentarai

  1. O Vilniaus Vokiečių g. Korejiečių restoranas geras? T.y.ten autentiškas maistas?

    • Patiekimas autentiškas ir patiekalai taip pat.

      Tiesa, pasirinkimas gana ribotas. Taip pat, kainos didelės – net brangiojoje Australijoje korėjiečių restorane esu pavalgęs maždaug tą patį už pigiau (ir dar skaniau buvo). Taip pat, kokybė vidutiniška – nors kaip pirmam korėjietiško maisto paragavimui tinka, tačiau palyginus su tuo, ką esu valgęs pačioje Korėjoje ar šalyse, kur yra didelės korėjiečių bendruomenės (Kinijoje, Australijoje, Uzbekijoje), nėra labai gerai.

      Na, matyt tokia situacija yra logiška, žinant, kad tai vienintelis tikresnis korėjietiškas restoranas Lietuvoje – konkurentų nėra, kam labai patinka korėjietiška virtuvė ar nori ją išbandyti, galbūt, eina ir su tokiom kainom/kokybe.

      Tų virtuvių, kurių pasiūla Lietuvoje didesnė (pvz. kinų) lengva rasti ir mažesnes kainas, ir didesnę kokybę.

  2. Sveiki, ar šiuo metu galima užsisakineti maistą į namus?

Komentuokite! Atsakysiu į visus jūsų klausimus!

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *